顯示包含「朧」標籤的文章。顯示所有文章
顯示包含「朧」標籤的文章。顯示所有文章

星期四, 10月 13, 2022

【音樂】DIR EN GREY 歌詞翻譯 - 朧

先花痴一下,頭毛仲係好整潔既隊長真係型到不得之了😊

做Diru翻譯太費神,因為自己身體問題,跟住落黎大概會維持一個月出一片既頻率 (全碟翻譯進度85%🙈)

本來打算成隻《PHALARIS》既字幕片會一直用之前《Schadenfreude》既Format黎做,但唔知點解整完隻《朧》Up上去油管過唔倒版權,反而而家改用Full size PV黎做就過倒,準則理解不能…好彩首歌唔多歌詞,好快就執返好D字幕,但有輕度強迫症既我,覺得咁快就冇左個隊形有D upset咁囉

如果下條片都遇上同樣情況,我可能會放棄唔做都唔定🙃

理由を重ねて
反覆堆砌的理由

今が在るのと
如今還在這裡

日は溶ける
隨日子白白地在流逝


数えてみたの
試著去細數看看

笑うあの娘の
痛みを
那孩子藏在笑容下的痛苦


私を許して ごめん
請原諒我吧 對不起

愛に似せた愛で
這看來似是愛的愛

許して
求你原諒…


何処も愛で愛で色飛び散る
到處都表現著愛氾濫的樣子

それは生きた事を流すばかり
那都是處世之道而已


彼から守れない
無法從他手中保護到你

私ばかりが弱すぎた
都只怪我太過軟弱

思い出す度に
每當想起來

爪が心を掻き毟る
心就如被千抓萬剮一樣


私を許して ごめん
請原諒我吧 對不起

愛に似せた愛で
這看來似是愛的愛

許して
求你原諒…


何処も愛で愛で色飛び散る
到處都表現出滿懷慈愛的樣子

それは生きた事を流すばかり
那只是活在世道是要如此而已

何処も愛で愛で色飛び散る
到處都表現出滿懷慈愛的樣子

かすみ歪む涙と明日へ
帶著迷濛得像歪曲了一切的淚水
苟且到明天


畳に染み込むあの娘に伝う様に
希望能傳達給那具
已滲在榻榻米上的孩子…

本來就咁睇落D歌詞,預計《朧》應該會幾易翻,不過初步完成果陣硬係覺得爭減D乜咁,只怪自己為左想要更接近京殿想法一直思考過度。雖然《PHALARIS》有官方英譯歌詞參考,但其實譯得好唔具體,又唔係話有錯,就係好純粹地照字面譯囉(但かすみ直接變KASUMI呢下真係好過份😂),所以都係放棄左參考…

上月收到《THE FINAL DAYS OF STUDIO COAST》,睇完京殿超やばい既演繹,覺得自己既文字真係符合唔倒佢想表現既情感,但我力已盡啦唉…🥲

特別想提下最後我用到「那具」係特登的,因為「あの娘」已經係屍體


既然用左PV黎做字幕,順便都講下呢個PV一D小資訊

個陀住京殿既巨肚,同《The Perfume of Sins》副牛骨一樣,都係出自米塚尚史大師之手,基本上Diru好多PV既道具同特技化妝都係由佢包辦

米塚大師仲有提到,幹掉巨嬰京殿既媽媽,原來之前都有參與《OBSCURE》PV既拍攝,就係將BB頭摘落黎咬果位,本身係一位舞踏家來的

我自己覺得《朧》既衝擊程度可以同《残-ZAN-》爭入Diru嚇死細路PV既三甲位置…生左個金髮紋身既怪嬰出黎,真係唔怪得媽媽會有咁既反應(誤)

頭兩位唔使問阿貴一定係《OBSCURE》同《DIFFERENT SENSE》,直頭雙冠軍

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處