星期日, 7月 30, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour最後一日

Asia tour服裝要怎樣穿搭?

剛發表了Asia tour的時候
風說去到當地才買衣服不就好了嗎?

但是,當曲目決定好了後,在構思live要怎樣呈現時,大家可能會想看Made in Japan的風吧?
聽到諸如此類的說話,
於是風只丟了「工業風的連身衣或者畫家褲」這些字眼出來,
跟造型師島田桑討論過後,就準備了這些古著連身衣。而且,島田桑還以顏料把對這次Asia tour的印象強烈地施放在連身衣上。
(如果是有兩日的場次,會有一日穿連身衣和一日穿粗糙感古著這樣的配搭。)

風還說明了另一個重點,「每場公演都穿不同的衣服吧。」

* 圖片請到official app查看

Jun 24th, 2023 首爾
圖1

July 1st, 2023 曼谷 day1
圖2

July 2nd, 2023 曼谷 day2
圖3

July 7th, 2023 雅加達
圖4

July 9th, 2023 吉隆坡
圖5

July 13th, 2023 上海 day1
圖6

July 14th, 2023 上海 day2
圖7

July 22nd, 2023 台北 day1
圖8

July 23th, 2023 台北 day2
圖9

July 29th, 2023 香港 day1
圖10

今日,Asia tour尾場。
到底會穿什麼衣服,又會是一場怎樣的演出呢?

今日也請多多指教!

July 30th, 2023 香港 day2 (追加)
圖11

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期六, 7月 29, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第十日

Asia tour終於都到了最終目的地「香港」呢。

風在這次Asia tour的拍擋,是我們向YAMAHA借的。

* 圖片請到official app查看

圖1
圖2

Photo by 上山陽介

因為這次我們無法帶著風的鋼琴去亞洲各地,於是拜托了一直都在合作的日本YAMAHA向亞洲各地的YAMAHA幫忙準備。而且YAMAHA在這次tour各地都有據點很厲害。
真的讓我們放心了不少。
謝謝!

圖3

然後今天,是尾場前一日。
久違了的20時開場。
請多多指教!

圖4

變身前的風先生。

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期日, 7月 23, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第九日

今日,時差一小時。

根據這次Asia tour,各地區與日本都有若干時差。

首爾 :沒有
曼谷 :-2小時
雅加達:-2小時
吉隆坡:-1小時
上海 :-1小時
台北 :-1小時
香港 :-1小時

Asia tour開始後,每週幾乎都是有一半時間在日本,一半時間在日本以外的地方。本來以為1小時左右的時差應該沒什麼大不了,可是到了晚上這1、2小時的時差可以影響很多事情。即使我身處的地方還是晚上0時,但日本已經是凌晨2時了,有時會遇到無法順利跟日本那邊聯絡的情況。

然後,tour的開演時間跟日本平常開演的時間不同,一直都是比較晚在20時才開始。
風也好像已習慣了20時才開始,得知今日是18時開演,還在說「誒~這麼早~」
對我來說,表演完結後都差不多到0時才回到酒店,所以今日18時開始我覺得很高興。

* 圖片請到official app查看

圖1

台北這兩天的素食午餐

圖2

那麼,今日也請多多指教!

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期六, 7月 22, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第八日

說起來,
這次Asia tour途中
在前往吉隆坡的飛機內
風正在讀某本書的時候,
哼了幾聲,
然後就拿出筆來寫下那些節奏,
在紙的背面填滿了像象形文字般記號。

在旁邊的我,被說道這樣被看著會讓他分心,所以只是瞄了一眼,看不太懂這些在我眼中很像象形文字的東西。

這星期,
就去了做把那些記號變成音樂的工作(預先錄製樂曲)。

在那時候,風看來好像就算在飛機上沒有樂器也能作曲。
我向風確認這件事時,
「對喔,那些記號,我想只有我自己才懂」他這樣說。

今日是台北公演。
稍為分享一件小事情,
在會場TICC一樓的樓梯真的很長很長。

* 圖片請到official app查看

圖1

由第一排開始爬上最後排,有點像在登山一樣。笑
對我來說,是第一次遇到這種又長又陡的場地。是一個蠻有趣(好像滑雪跳台一樣)的會場。

然後,因為是這次Asia tour中動員人數最多的會場,舞台兩側都設有投映螢幕,所以就切換Dutch山田桑過來幫忙參與成為tour staff一員。

圖2

那麼,今日也請多多指教!

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期五, 7月 14, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第七日

無論日本國內的live還是Asia tour也都一樣,在演出之前都要面對各種各樣的程序。

但是,Asia tour比起國內的公演,
都不得不經過一些重複又重複的複雜程序。畢竟,這次要到的地方都需要有護照。

「來辦Asia tour吧!」到真正著手籌備時,是從選定各地區的演唱會主辦單位開始。

然後還有挑選場地、票價和售票日、銷售門票的安排、與主辦單位調整演出條件及制定合約、申請入境簽證,
到上海還必須要事前認證指紋等等,除了這些手續上的工作外,還有製作統籌,總而言之就是有很多程序安排上的處理都是難度超級大的。

而負責統籌的Pamela就接手了這些HEHN RECORDS無法勝任的艱巨工作。
在PA公司和經理人公司都擁有10年的工作資歷,除了有豐富的舞台工作經驗之外,Pamela還會日語、英語、粵語和普通話4種語言。她在今次Asia tour中可是擔任相當重要的角色。

* 圖片請到official app查看

圖1

由這趟Asia tour開始至今,我們已走訪過首爾-曼谷-雅加達-吉隆坡-上海,在每個地方都被「喜歡」為原動力的力量所震撼。
在東南亞等地,強烈感受到大家為了可以一起合唱而想知道風日語歌詞意思的心情。

而昨天上海公演首日,
因為大家都「很喜歡風」,再加上鍾情日本文化,有些人甚至為了看演唱會、電視劇或者動畫可以不需要透過翻譯來直接了解而學習日語。(根據我調查所得)

圖2

「喜歡」這個原動力果然很驚人呢。

今日也是上海的公演,請繼續多多指教。

圖3

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期四, 7月 13, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第六日和Blu ray發售

Fujii Kaze“LOVE ALL SERVE ALL STADIUM LIVE” Blu-ray Disc終於在昨日發售了。關於這次Stadium Live的事情,之前就已經在這個日記裡記載過,所以就不再贅述了,而我們也在發售日平安到達了上海。

無論是已經在之前看過的您
還是現在才看的您
因為有您們所以才能得以成功發售。
真的很感謝大家!

本篇的live是以Netflix先行發佈的內容上,再加入MC部份的完整版本。

而記錄片影像,宮地先生在我們3月初出發洛杉磯前一日才完成初稿。由那時開始直到6月初才完成。終於趕上在7月12日發售!
(P.S. Blu ray的特典海報並不是由店舖提供,而是已經在藏在盒子裡面,請注意。)

* 圖片請到official app查看

圖1

如當日Koba製作貼在休息室的牌那樣,所有參與者都為了stadium live而竭盡全力。

圖2

表演第一日的早上體育館終於變成這個樣子。

圖3

綵排時LED屏幕正投影著風。

然後,今日是上海公演!

其實在發表Asia tour的時候,我們早已決定也會到上海演出,可是要兼顧當地政府發出許可的時間,所以才延遲了公佈。
能平安無事迎接今日的來臨實在太好了。

順帶一提,在雅加達演出開始之前,會場全體人員都會一齊唱國歌,第一次目睹所有人會以團結一致的心情投入演唱會。 這次Asia tour讓我們更了解到各個地方的習俗和習慣,真是獲益良多。

圖4

今天的素食午餐。

那麼,今日的上海演出也請多多指教!

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期日, 7月 09, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第五日

昨天,在準備前往吉隆坡途中,從酒店提早到達了蘇卡諾哈塔機場(雅加達)的我們。

* 圖片請到official app查看

圖1

從右邊起的PA千葉桑,舞台監製Hirochi桑,Roadie 大地桑,燈光的小松崎桑(代鈴木Hiroki桑)。

圖2

心情很好的Elizabeth桑和負責髮型化妝的TAKAI桑。還有在圖中最右邊的是經理人Koba。

仔細看的話,其實Koba正在剪輯影片當中。
在YouTube Shorts公開的旅行短片,是由我負責拍攝,再交給Koba進行剪輯的。因為是由我們業餘二人組製作的關係,讓我向大家說聲請多多諒解喔。

然後,今日是Tour東南亞系列的最後一站。
Zepp Kuala Lumpur這個會場,是日本大家都很熟悉的Zepp品牌。綵排的時候,也有讓我們像身處日本的錯覺。而且有幾位在馬來西亞留學的日本學生,來到了現場幫忙,還提供了不少當地的情報給我們。其中一項情報,就是電台正在播放著風的歌曲呢。非常感激!

在吉隆坡品嚐當地素食午餐的風先生心情很不錯。

圖3

除了風,當然還有Tour的crew,和當地的promoter,大家為吉隆坡的演出已做了最好的準備!

圖4
圖5
圖6
圖7
圖8
圖9

AEG (promoter)的Brian和風。

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期五, 7月 07, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第四日

* 圖片請到official app查看

圖1

藤井 風 / “Workin’ Hard”
成為由日本電視台和朝日電視台共同直播的FIBA Basketball World Cup 2023的主題曲。

今屆世界盃會在菲律賓、印尼和日本等亞洲地域舉行。
由風發表新曲後的第三日來到其中一個主辦地點印尼舉行Live,個人覺得蠻有緣份。

說到緣份。

往年這個時候,團隊為了決定主題曲而跟日本電視台和朝日電視台進行過會議。這次邀請風來獻唱的其中一個原因,就是他們在YouTube Shorts上看到了「藤井風跟著MO-EH-YO的節奏控球」的短片。
風在中學的時候,是隸屬籃球部的,所以偶爾也會參加籃球比賽。
而且,拍這個短片其實沒有什麼特別目的,純粹在打籃球時的空檔拍下了這玩意。再一次感到原來在YouTube上會有不同的人在看,又從而帶來了不同的因緣際會呢。

說到往年這個時候。

在alone at home Tour期間,就是風感染了新冠那時候呢。
剛好過了一年。

由alone at home Tour那時起到STADIUM LIVE之間約半年時間Elizabeth宮地先生一直都在用鏡頭捕捉每個瞬間。Tour中、還有其他同時在忙這忙那的等等各種影像,
下週發售的Blu ray就會以記錄片形式(DISC 2:「Fujii Kaze: grace 2022 Documentary」)公諸於世。終於在下週12號開賣!

然後,今天是七夕!

「你有什麼願望?」
如果被突然問到這個,大家會怎樣回答呢?

―――――――――――

圖2

一般在這個時間已經開始表演了,因為雅加達在20:00才開演的關係,綵排完結後可以在休息室放鬆一會的風。
那麼各位,今日也請多多指教!
Terima kasih.

圖3

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期日, 7月 02, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第三日

有時在我寫這個日記的時候,「用字方式太獨特了,這樣很難翻譯的喔。」會被風這樣說道。
我想也許上一篇文章,也會被風「用字方式太獨特了,這樣很難翻譯的喔。」這樣說,所以寫法應該有比較好了。

其實對此我是沒有自覺的,曾經也被HEHN records的工作人員說我「用字方式很獨特啊!」

昨天的日記,說到還是把牛仔外套留了在首爾的酒店裡的人其實是我,但似乎很多人都誤解成「風先生又帶漏東西了啦。」

寫作這回事,真的很難呢。
即使日本人用日文寫作也有可能會被誤解,所以我是真心佩服能操多國語言的人!

來到泰國的第三日,因為泰國很多人都會英文,所以風跟大家溝通完全沒有問題。
另一方面,本來我也想跟大家談多一點,可是本人會的詞彙量實在沒多少的關係讓我心很累。

這個日記,不如說這個應用程式,已經在多個地域可以下載。而Asia Tour也是,單單只是去了韓國和泰國這兩站,每日已經深深感受到風真的有很多粉絲。
我會由現在開始,嘗試把文章寫得讀起來更容易翻譯一點。(不過ヘロヘロ好像無法翻譯呢,對不起!)

今日是泰國公演第二天,請大家多多指教!
ขอบคุณ ครับ

* 圖片請到official app查看

圖1

風Asia Tour最少crew的一次

圖2

由主辦方AVALON為風準備的素食午餐

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處

星期六, 7月 01, 2023

【音樂】藤井風 Official App Staff Diary 翻譯 - Asia Tour第二日

早幾日,首爾的熱烈演出完結後,轉眼間又過了一星期。原本想說一下關於首爾的live,但是在SNS上已經可以看到很多影片,所以應該沒有這個必要了。笑

* 圖片請到official app查看

圖1

韓國Promoter TG ENTERTAINMENT的諸位,和拿著外帶便當的風。

(儘管我不斷提醒風不要帶漏東西,但還是把牛仔外套留了在首爾的酒店裡。。勞煩了재간先生幫忙撿回來。)

今日是曼谷場。
終於都來到這裡了。

我們立即去了卧佛寺參觀。

圖2

放鬆佛,實在太棒了。
(本來我是稱它為卧佛,但是今早風卻叫它做放鬆佛,聽起來也覺得不錯呢,放鬆佛。)

對,我們一早就已經到了卧佛寺,當地的學生們一看到風就向著我們打招呼,確實的感受到泰國當地的人對風有相當的認識。
在會場以外的地方都有人注意到我們,雖然從數據上我們早就掌握到,可是當親身感受到的時候,我們真的覺得很高興。

關於我個人的話,泰國主辦方的Kittiwat先生跟我說他有把我這個日記翻譯來看,這讓我真的很感動。

上一篇日記曾提及到,去首爾之前我們去了洛杉磯,這星期裡直到昨天為止,依然同時進行各種確認事項和會議,倫敦(與工作人員配合)⇄洛杉磯⇄日本(泰國)這樣持續交替著,時差之大讓風和我都筋疲力盡了,然後今朝終於都到達泰國。這段時間到底發生過什麼事?無論如何總之就是着陸了!然後糊裡糊塗的完成這篇報告。

那麼,今日的曼谷公演,請大家多多指教!

リーツアイティーダイジャー! (←泰文翻譯無理,抱歉🙏🏼)

圖3

⚠️ 如轉載請先留言詢問,並註明出處